loading...
发表时间: 2023-05-08 11:25:36
梁淑意Rebecca,持有英国WSET Diploma葡萄酒及烈酒文凭, 现为WSET的国际认可导师(Certified Educator),为美酒爱好者和业内人士提供专业品酒课程;她拥有自己的品酒网志《Wine is Beautiful醉美丽》,并在多家报章杂志撰写品酒专栏,同时亦是网上品酒节目及旧金山中文电台节目主持人。
为了把兴趣变成实际经验和知识,Rebecca数年来到过多个国家考察酒庄,足迹遍及无数酒区,更出任国际权威葡萄酒赛评审。
对于一般大众葡萄酒爱好者,亲身到酒庄参观品酒,关心的除了风景是否值得拍照打卡留念、酒本身好喝与否以外,听酒庄人员诉说故事和有趣数据,再知道价钱,大概就已经很比足够更足够。然而身为业内的写作及酒评人,我们到外地葡萄酒庄考察工作,除了具备最基本的品酒知识,懂得用舌头分析酒质,重头节目就是必然要跟庄园主管及酿酒师对谈,深入理解酒庄的酿酒理念和目标,因此使用的术语也是颇为专门。毕竟酿酒是一门相当复杂的学问,不论是种植还是酿酒均有大量的专门术语词汇,单单酿酒所用到的酒桶酒缸叫法及分类已经繁复,就已经让初入门人士头痛不已。
我们中文所谈到的酒桶酒缸,英语叫法都有不同。酒桶的桶英文是barrel,有时又叫cask,只要物料是橡木,通常就会前置oak一字,换言之,橡木桶直译就是oak barrel或oak casks。只要看见市面上的葡萄酒产品瓶身酒标列明曾经在oak barrel(或casks)陈年,意思就是这些酒都曾历木桶处理,或会增添云尼拿或陈年成熟气息,实际风味还看酒桶材质烘烤程度、岁数、体积和陈年时间等因素。
虽然行内将全部橡木桶一律统称为oak barrel或oak casks,但是其实不同体积容量的木桶,名称都不一,我们到访不同产区,往往就要跟酒厂代表交换意见,并谈及木桶的二三事,因此不能搞错名字,或得过且过地只以oak barrels称谓木桶。以波尔多(Bordeaux)的小木桶为例,这些桶容量为225公升,名字叫barriques;勃艮第(Burgundy/Bourgogne)的则多出三公升,即是228公升,名为piéce,形状比波尔多barrique略显肥矮。虽说波尔多的225公升算是小木桶(体积小,木桶的韵味和丹宁对葡萄酒有更明显影响),不过市面有一款更小的木桶,容量是barrique的一半,因此行内称之Demi-Barrique或Half-Barrel。
有一种酒桶叫Hogshead,中文直译就是猪头桶,是现时苏格兰威士忌常用的木桶,主要是由美国波本(Bourbon)威士忌稍作调整后而来。这些木桶的容量约为250至300公升左右,亦有部分容量更多。另外,流行于威士忌陈年的Sherry butt,其实是来自西班牙的雪莉酒(Sherry)加烈酒(Fortified wines)运送用途,容量为五百公升,木条较粗,桶形略修长,据说因为外型看似有臀部般,因而得名。葡萄牙的砵酒(Port)所用的陈年木桶叫Pipe,容量是650公升;至于我早前介绍过,同属葡萄牙加烈酒代表的马德拉酒(Madeira)所用木桶容量同是650公升,但名字则叫Drum,重心较低,适合古时用作船运远航。
每个葡萄酒产区酒桶设计均是基于酿造及商业需要,以马德拉酒桶为例,其设计所针对,就是方便船运期间能稳定地置于船舱内陈年并受热。
以上多个木桶类别只是冰山一角,还有其他物料材质的多款形状容器,要逐一理解的确需要时间,可见酿酒艺术有多博大精深!
《经济通》所刊的署名及/或不署名文章,相关内容属作者个人意见,并不代表《经济通》立场,《经济通》所扮演的角色是提供一个自由言论平台。