loading...
发表时间: 2023-05-23 12:07:53
资深传媒人,为香港免费报章《晴报》创刊总编辑;曾担任美国《读者文摘》亚洲区中文版总编辑,负责香港、内地、台湾和东南亚出版工作。此前,在职香港经济日报集团时为《经济日报》副总编辑,兼任经济日报出版社副社长,并主编《ezone》和《置业家居》等杂志。他又是多本畅销书,如《九七日志之当年今日》、《驾车郊游指南》、《百年智慧•管理经典》、《一分钟管理》的作者。曾在中资、华资、欧资和美资公司工作,闲时外游,喜欢读书。
大部分人不喜欢改变,特别不喜欢公司有变。不管换上司、搬office,即使换vendor,还是更改工作流程,也有一定阻力。
其实,变才是永恒。尤其是今天数码时代,不说传统的一套了;纵是过去5-10年新兴的社交媒体,颠覆传统一套了,自己也面临被颠覆的危机。不变怎么办?
改革派,从来不是受欢迎人物,他会触碰到公司权力核心的平衡,亦肯定触动既得利益者的位置。
而我,像是上天安排,工作30年,不是做开荒牛,推新杂志新报章,就是充当变革者这个角色,接手一个或几个部门重组。
一年,刚到美国《读者文摘》公司工作时,内容虽然仍然优秀,但设计追不上时代,给人陈旧老套之感。因为人人第一眼看到的,就是外表,若杂志封面改动了,给人新鲜感觉,便产生期待心理,想看看杂志里面又有什么改变。
于是改革的第一步,自然应该从logo入手。
几十年来,《读者文摘》的logo就是“读者文摘”四个字,不是直排便是横排,加上是中国书法,虽然古雅庄重,却给人古旧严肃的老气。让人一眼看出改变的,就是从logo入手。我就是要让人有一种“连logo也敢改”的雄心。
当时我跟负责的Art Director说出看法。怎知他第一句就说不可以,然后搬出一大套美国总公司的设计guideline来。总之就是不能改,而且不只是logo,连里面内页每一版都要依足美国版。
我反问他,如果什么也跟足美国版或别的版面的话,还需要我们亚洲区中文版的特色吗?又何需一个Art Director?一个Artist不就可以吗?他没说话。
我是总编辑,是他上司,他变成了拦路虎,成了改革的一道阻力,而且是第一道;但我没有强行推进我的改革。
之后我要飞去纽约总部受训时,其中包括学习和认识《读者文摘》的设计概念和风格。于是问美国总公司的首席美术设计总裁,即全球各版本Art Director的美国上司,究竟杂志内什么可以改、什么可以变。
怎知他说什么也可以改,什么也可以变,只要结果符合预期,销售比之前好便可。当然设计概念和风格仍是根据guideline处理。
最后,指着亚洲区中文版的四个字,问,这个可以改吗?
他笑着看我说:“你是个革命者啊!”
我笑着说:“我不知道啊,是你们请我回来的。你们看我的履历和经验,亦知道我个性,清楚找我回来要做什么事。”
他点头说:“你们的Logo已经几十年没变,也是时候变了。”
之后回港后发生什么事已不重要了。当然之后新logo也要得到他approved才可使用。
我是个开拓型的人,公司当年在那时间节点和特定空间找我回来,为了什么?不可能让我萧规曹随吧!就是要在一潭死水中扔一块石头下去。
当然,要在公司推行改革,先要得到上司信任和同事支持,此外改革方向和内容要符合市场规律和发展需要,否则一切都是空谈。
《经济通》所刊的署名及/或不署名文章,相关内容属作者个人意见,并不代表《经济通》立场,《经济通》所扮演的角色是提供一个自由言论平台。
(点击用户名可以查看该用户所有评论) 只看作者评论 查看全部评论:↑顺序 ↓倒序 |