loading...
发表时间 2023-06-14 12:29:40
不少人有贫血问题,尤其15至49岁育龄女性和孕妇。但原来运动员也是“缺铁高危族”,因日常耐力训练增加红血球量及肌肉量,惟同时剧烈运动却引致铁质流失。若日常摄取铁质不足,就会引致“缺铁性贫血”,面色苍白、易累、精神难集中等。
有营养师建议,日常除吃红肉外,贝壳类海产铁质含量更高;素食者可考虑“非血基质铁食物”如豆类、坚果类等,惟应减少在用餐时饮茶或咖啡,免阻铁质吸收。
营养师罗曼诗
除女性之外,原来运动员也是“缺铁”高危族。基督教联合那打素社康服务注册营养师罗曼诗解释,运动员日常耐力训练,会增加红血球量及肌肉量,大大增加铁质的需求;另一方面,剧烈运动却令消化道内壁产生轻微创伤,导致肠胃小量失血;又或跑步时脚掌踏在坚硬地面上会破坏红血球,引致红血球细胞破裂,引起铁质流失。再者,严重出汗者铁质亦会经汗液排出;而运动员亦常为保持体形或有锻练所需的餐单,因某种特别原因而要限制进食某种类食物,难从饮食中摄取足够铁质,但食物通过运动员的肠胃比非运动员快,吸收铁质却比非运动员低,种种因素就令运动员常有缺铁情况。
素食者可吃豆类、坚果类等摄取足够铁质。
贝壳类海产铁质 多过红肉
她指,若身体缺铁,便容易疲倦或乏力,训练期间呼吸易变得急促,肌肉易疲倦及抽筋,感觉力不从心;且会面色较平日苍白及食欲不振;易感染伤风、感冒或需较长时间才能康复,静止心率上升。
一般人验血时会知道有否缺铁,若发现铁质不足,她建议可从均衡饮食着手,不少人都知红肉类,如牛肉、羊肉、驼鸟肉,均含较多血基质铁,红肉的肌红蛋白,可储存铁质供给肌肉之用。但不少人都不吃红肉,便可考虑吃海鲜,因贝壳类海产的铁质,一般含量比红肉类更多,如蚬肉,其铁质含量就比同等分量的牛肉为多,惟提醒食用海鲜须洗干净和煮熟。
若是素食者,便可考虑进食非血基质铁食物,包括豆类,如黑豆、红豆、黄豆及黄豆制品如腐竹;及坚果类如芝麻、榛子、杏仁;另其他植物如木耳、金针菜,都是很好的补铁食物。另大部分动物肝脏及其他内脏都含丰富铁质,但因同时亦含高胆固醇及脂肪,不建议经常食用。
用餐忌同时喝茶啡
此外,研究亦指,维生素C可帮助吸收非血基质铁多达2至3倍,避免铁质被氧化,而肉类、家禽和鱼要与蔬果一同进食,才可有助吸收植物中的非血基质铁。她又提醒,铁质储存在身体最多可维持约2、3日,故最好每2、3天便进食一些高铁质食物,吸收较佳。
不少人习惯在用餐期间饮茶或咖啡。但她说,咖啡含多酚类,会阻碍铁质吸收,茶亦同样含高单宁酸,应尽量避免用餐时同时喝茶或咖啡,但可选择在餐与餐之间饮用。另进食谷类也要留意,因其含植酸盐,也会减低铁质吸收。
转载自晴报www.skypost.com.hk
《经济通》所刊的署名及/或不署名文章,相关内容属作者个人意见,并不代表《经济通》立场,《经济通》所扮演的角色是提供一个自由言论平台。
(点击用户名可以查看该用户所有评论) 查看全部评论:↑顺序 ↓倒序 |