loading...
发表时间: 2020-12-07 16:58:39
半百人生尚未敢说一句“我懂”,一路走来段段变奏,步步为营,累了总得慢下来,摆正心态,看宽点看淡点。随心而行,说时容易做时难,回头,重拾初衷,安然自在。
FB: Lolo Harvest( https://www.facebook.com/loloharvest/?fref=ts)
email: loloharvest@gmail.com
对于错别字,从来就有一种特别的感应,并不是说自己的语文水平高超,只是每次读着,感觉怪怪的,就知道有错字。
词汇本是一组组的,仿若一家人,忽尔其中一人走失了,看着陈家老大换来张家老三,就是不协调。明知大家走错了位置,碍于识见,路路也没信心拿得准每一个正字,如“词汇”与“辞汇”,认真考究,又是一番功夫一门学问。
我们不是学者,衍词造句,本来毋须过份认真,但日常生活的简单用字,不外乎数百个,怎说,也该用心学好,现列举数组常见的错别字作分享。
1.“巳、已、己”——此三字的解释,大家都懂,出错重点在于写法,紧守“全闭口、半闭口与不闭口”三大口诀,即万无一失。
2.“綱、網”——大纲的“綱”、網络的“網”,留意“綱”字内藏小“山”岗、“網”字内有一个“亡”,牢记“岗、綱”及“亡、網”的相近读音便不会出错。
3.“藉、籍”——“藉”的部首是“艹”,同“草”,即草本植物的总称。原意为古代祭祀时用以放置祭品的铺垫物,另有“依赖”如凭借、慰藉及“假借”如借口、借故的意思。
“籍”的部首是“竹”,指“书册、名册”,如书籍、典籍、史籍,又可引申为个人对国家、团体及组织的一种归属关系,如国籍、籍贯、祖籍、户籍、学籍等。
要避免出错,必须注意部首,古代未有纸张之前,都是以竹简书写,由是跟文字作记录相关的,多取“籍”。
4.“荀、笋”——“荀”的部首从“艹”,为姓氏、国名,另有植物“荀草”。“笋”的部首从“竹”,泛指竹类地下茎所生的嫩芽,如竹笋、冬笋。
广东话常以“笋”字描述“优质、超值”,社交媒体某位金融才俊,以“荀盘”形容优质男生,“荀”字连篇,相当精彩。
而地产精英亦最爱推介“荀盘”,每次读着贴于路旁或电灯柱的楼盘速销广告,十个盘九个“荀”,实在碍眼,路路就有一股莫名的冲动,想着以粗壮红色记号笔逐一圈出来,以正视听。
楼盘买卖,真金白银,中文以外,英文串字也得谨慎,屋苑名为Yoho Town,却写作Yoho Yown,那港币788万不是一个少数目,买家如何安心托付?
除上述四组词汇外,其他如:未/末、篮/蓝、績/積、獲/穫、妨/防、慶/興、根/跟、注/註、公/工、式/色、搏/博、抉/诀、徒/徙、记/纪、凶/兇、凌/零等等,不能尽录。
香港理工大学“教学发展及语文培训补助金”(Teaching Development and Language Enhancement Grant for Language Enhancement Activities, LEG16-19/SS/CBS10)早前开展了一项名为“专业文体的错别字纠正”网站计划,内有错别字小测试,有兴趣的闲人,不妨以70秒时间,了解一下自己的水平。